English 240 - Illustrated Books
Summer Session II, 1998

Dr. Seuss
(Theodor S. Geisel, 1904-1991)

Life

    Theodor Seuss Geisel was born in Springfield, Massachusetts, and attended Dartmouth College (1922-25), where he edited the college humor magazine, the Jack-o-Lantern.  At Dartmouth, in trouble with the dean, he began to use his middle name, Seuss, as a nom-de-plume.  After college, he went to Oxford University but dropped out without receiving his Ph.D.; to assuage his father, he added "Dr." to his pen name (Stofflet 17).
     After leaving Oxford, Dr. Seuss returned to New York in 1927, where he began writing cartoons for humor magazines such as Judge, creating characters and themes that recur in his later children's books.  He also worked in advertising, including among his clients Esso (Standard Oil of New Jersey) and Flit insecticide, which insured him enough income to marry Helen Palmer, an Oxford classmate, in 1927.
     Dr. Seuss first conceived of writing for children in 1931 while illustrating adult humor books, Boners and More Boners.  He worked for a flat fee, but the books made a great deal for the publisher; Bader suggests this may be a possible motive for writing his own books, to get a greater share of the income generated; also, she notes that children's books were one of the few side activities allowed under his Flit! advertising contract (302).   In 1936, he created some of the images and the initial rhymes for his first children's book, And to Think That I Saw It on Mulberry Street (publ. 1937) to keep his mind off an approaching storm while crossing the Atlantic (Stofflet 29).  The manuscript was rejected by 28 publishers before it was finally accepted.
     In the 1940s, he began to make editorial cartoons for syndication; we can see hints of his later political commentary in children's books such as The Lorax (on the environment) and The Butter Battle Book (on nuclear proliferation) in these editorials.  Sometimes the political comment was disguised, as when he wrote Marvin K. Mooney, Will You Please Go Now? (1972); when challenged by political humorist Art Buchwald as to why he never wrote "political" books, Dr. Seuss showed the political nature of the book by crossing out "Marvin K. Mooney" and replacing it with "Richard M. Nixon."  The book was veiled commentary on Nixon's presidency (Stofflet 55).
    In 1943, he was drafted and assigned to the animation unit of the army's film production company; a live film he wrote on this assignment won an Oscar for best short documentary when it was released for general audiences in 1945.  Dr. Seuss also wrote, but did not draw, Gerald McBoing-Boing, a pioneering animated cartoon from the UPA studio; this film also won an Oscar in 1951.
     In 1957 he wrote The Cat in the Hat after reading an article calling for a more attractive alternative to the dull basal readers then available; the success of this book led to sequels and caused Random House to begin a whole division, "Beginner Books," headed by Dr. Seuss (Stofflet 45).  In this role, he published additional books which he wrote but did not illustrate; these appeared under the name, "Theo. Le Sieg" ("Geisel" spelled backwards) (Gough 183).
    In 1984, Dr. Seuss received a Pulitzer Prize for The Lorax.

On Beyond Zebra!

     The alphabet book is a well defined genre of children's picture book that, despite its apparently narrow scope, allows considerable variation in terms of style and content.  According to George Bodmer, today's society, which has lost faith in the didacticism that spawned alphabet books, a new genre of "anti-alphabet books" has developed which both entertains children and subverts traditional ideas of the alphabet book (115).
     Besides On Beyond Zebra!, Dr. Seuss wrote one "ordinary" alphabet book (Dr. Seuss's ABC) and another "anti-alphabet" book in The Cat in the Hat Comes Back, with its progression of smaller and smaller, alphabetically identified cats, ending with "Voom" beyond Z.  However, On Beyond Zebra! is his "greatest anti-alphabet"; through its fanciful extension of the alphabet, Dr. Seuss questions the arbitrariness of the alphabet (Bodmer 116).
    The opening text suggests a conventional alphabet book -- with the character's alliterative name (Conrad Cornelius o'Donald o'Dell) and a routine list of words for the letters (Ape, Bear, Camel, Hare).  The picture shows Conrad boxed in: situated in a corner, the chair back separating him from the speaker and from the rest of the room, and the alphabet squeezed into one section of the blackboard.  His alphabet, however, suggests the possibility of breaking out of the box, in the large, bold "Z," which extends out toward the room.  In the next opening, Conrad again appears constrained, pushed into the far left portion of the picture, while the right-hand page contains text but is mostly blank -- perhaps suggesting the potential for the child to inscribe his/her own alphabet into the unfilled space?
    Contrast this to the way in which the last, unnamed letter of the book expands to fill all available blackboard space, and also how the pictures of imaginary beasts fill the spreads on which they appear.  Conrad, too, is liberated from his box as he draws the final, beautiful letter -- no longer in a corner of the room, he has also climbed from the seat to the back of his chair, thus surmounting the barrier that has held him in. (Bodmer notes that the grandiose letter of the end of the book suggests that the possibilities are not yet exhausted, that even the new "alphabet" presented here is insufficient: "This letter will give rise to another animal with the sound in its name, which will give rise to another letter, and so on." (116))
    On the third opening of the book, Conrad remains in his boxed-in position, but the narrator is in the large open space to the right, and creates his first letter (Yuzz) in bold red, contrasting to the plain black-and-white of Conrad's letters (as the narrator's shirt color contrasts to the washed-out pink of Conrad's).  The new letters enable the narrator to see things anew:

In the places I go there are things that I see
That I never could spell if I stopped with the Z.
    Seuss's trademark fuzzy animals and weird shapes begin with the Yuzz-a-ma-Tuzz.  As in Sendak's In the Night Kitchen, it appears that a border has been crossed between the ordinary world and the fantastic or imaginative world; in this case, the vehicle for the transition is the ability to imagine new alphabet letters.
    Dr. Seuss integrates pictures and text in part through the way the pictures echo the shapes of the new imaginative letters in many cases.  The contours of "Wum" are repeated in the shape of the flower that adorns the left side of the picture for that page.  Significantly, the flower and the letter share the bold red coloring, and the flower is the only significant object in the left side of the picture, the rest of the page being primarily occupied by a solid blue sky.  The Wumbus, the narrator, Conrad, and the dog are all squeezed into the text page at right, further emphasizing the solitary significance of the flower (which breaks out of the page's frame as well).  "Um" is echoed slightly by the brow of the Umbus (the "U" part is the horns, the "m" part the eyebrows -- joined, significantly, by bold red again).  The loopy shapes of the "Humpf" trace the flowing curves of vegetation around the swamp (echoing Blake's vine imagery), and the horns of the Spazzim similarly reflect the curvy "Spazz".  The wavy "f" part of "Fuddle" is echoed in some of the feathers of Miss Fuddle-dee-Duddle's tail (note especially the part being lifted up by the second of the helpers) and by the crest on her head.  The shape of "Glikk" resembles the posture of the juggling "Glikker."  The Sneedle's nose picks up the barb of the letter "Snee."  The pillars supporting the ceiling in the grotto of Gekko resemble the letter "Yekk."
    Paul Arakelian notes that this kind of integration of words and picture in Dr. Seuss's work helps to create "overriding metaphors which subliminally control the overall meaning and extend it beyond the separate meaning the verses or pictures might have"; i.e., the books exhibit patterns that cut accross text and illustration (18).  In his study texts (Mulberry Street and McElligott's Pool), this pattern works to contrast "two views of life -- the mundane (represented by an adult) and the creative (represented by a child)" (19), and the same pattern seems to operate in On Beyond Zebra!  There is, however, an additional element in which pictures and text collaborate: a critique of the limitations of conventional language to adequately express the world.
    Much of the text and the accompanying pictures revel in exuberant celebration of the imagination, but there are some subtle suggestions that the world we are seeing for the first time has its own puzzlements.  Note the "Quandary" (the only creature in the book whose name comes from a real word), who worries, significantly, over language: the naming of things (specifically, what is his top and what is his bottom?).  That is, he is concerned precisely about the arbitrary designations that the conventional alphabet makes, and that the trans-Z alphabet attempts to question.
    The Quandary is followed by Thnadners, who again are plagued by questions of appropriate assignment -- not of meaning, now, but of their shadows.  The Itch-a-pods, too, have trouble because of their confusion over "Here" and "There":
 They're afraid to stay THERE.  They're afraid to stay HERE.
 They think THERE is too Far.  They think HERE is too NEAR.
Consequently, unable to arrive at a compromise, they surge back and forth across the sidewalk in the air.  Their particular quandary seems to come once again from the arbitrary nature of language -- i.e., the interchangeability of "here" and "there" (which I made the subject of my own poem, "Here and There," in 1995).
    The text also offers various comments on language and its representations.  The meta-alphabet Seuss is constructing itself is deconstructed in the case of the letter "HUMPF":

                    There's a real handy letter.
                    What's handy about it. . .?
                    You just can't spell Humpf-Humpf-a-Dumpfer without it.

Well, of course you can - Seuss has just done so!  Even as the narrator insists on the necessity of new letters to deal with the new reality, the written text contradicts the assertion of necessity.
    The role of language in bringing about the reality it supposedly describes accounts for most people's lack of familiarity with the extended alphabet, as the narrator explains "SNEE is for Sneedle."  The Sneedle is a particularly unpleasant insect, a super-mosquito that is extremely difficult to kill, "Which is awfully hard work.  So it's easy to see/Why most people stop at the Z.  But not me!"
    It is inevitable that an "anti-alphabet" should deal with other questions of language, and the Floob-Boober-Bab-Boober-Bubs, soft and flabby crosses between an octopus and a manatee, suggest an onomatopoeic origin of language -- that is, their name (and their letter) sound like they appear.

Sources:  Arakelian, Paul G., "Minnows into Whales: Integration Across Scales in the Early Styles of Dr. Seuss," Children's Literature Association Quarterly (CLAQ) 18, 1 (Spring 1993) 18-22; Bader, Barbara, American Picturebooks from Noah's Ark to the Beast Within, New York: Macmillan, 1976; Bodmer, George, "The Post-Modern Alphabet: Extending the Limits of the Contemporary Alphabet Book, from Seuss to Gorey," CLAQ 14, 3 (Fall 1989) 115-17;  Gough, John, "The Unsung Dr. Seuss: Theo. Le Sieg," CLAQ 11, 4 (Winter 1986-87) 183-86; Ingalls, Zoë, "The Cat in the Hat, The Butter Battle Book, and other Soupçons of Seuss!"  Chronicle of Higher Education, 28 July 1993, B4-B5; Stofflet, Mary, Seuss from Then to Now: A Catalogue of the Retrospective Exhibition Organized by the San Diego Museum of Art, New York: Random House, 1986.
Other Internet Resources for Studying Dr. Seuss:

Return to Wally Hastings's Children's Literature Page
Return to Wally Hastings's HomePage

Page produced July 28, 1998